Traductions : Portugais /Français - Anglais / Français
-Née à Toul (54) en Lorraine (France) / Nascida em Toul (54) na Lorena (França) / Born in Toul (54) France
- Nationalité Française et Portugaise /Nacionalidade Francesa e Portuguêsa / Portuguese and French
- Depuis 15 ans au Portugal (Braga) / Vive há 15 anos em Portugal (Braga) / Live in Portugal since 15 years
- BTS en informatique de Gestion (F. Chopin, Nancy, France) /Diploma de técnico superior em informática de gestão - BTS (F. Chopin, Nancy, França)
- Licence de lettres modernes option F.L.E (Université de Bourgogne, Dijon. France) /Licenciatura em letras modernas opção francês, língua estrangeira (universidade de Bourgogne, Dijon, França).
- Formatrice en informatique et en français /Formadora em informática e em francês.
Traductions effectuées pendant deux ans lors d´une collaboration entre une entreprise portugaise et une entreprise Suisse.
Traduções efectuadas durante dois anos no âmbito de uma colaboração entre uma sociedade portuguesa e uma empresa suiça :
- relatórios anuais/trimestriais
- faxes
- e-mails (Correio electrónico)
- documentos financeiros
- buletins de empresa (comunicados)
- documentos de marketing
- notas de serviço
- documentos jurídicos
- manuais técnicos
- documentos da área das energias renováveis
- notas de encomenda
- contratos de parceria
- relatórios de conformidade/qualidade.
Traductions pour des particuliers /Traduções para particulares :
- certidões de nascimento, certidões de casamento entre outros...
- traduções e paginação de flyers
- tradução de um curso completo de linguística.
DERNIERS TRAVAUX EFFECTUÉS :
- traduction d'un manuel d'utilisation pour professionnels en esthétique : photodépilation - lumière pulsée (portugais- français) pour une entreprise suisse.
- Traduction d'un site pour une entreprise de menuiserie portugaise.
- Traduction d'une bande dessinée d'un auteur portugais, bientôt éditée en France !
ÚLTIMOS TRABALHOS FEITOS :
- tradução de um manual para profissionais de estética : fotodepilacão - fotorejuvenescimento - luz intensa pulsada, para uma empresa suíça (português - francês).
- Tradução de várias páginas web para uma empresa de madeiras portuguesa.
- Tradução de uma banda desenhada de um autor português, brevemente publicada em França !
Traduções - Traductions
BragaTradutora independente perfeitamente bilingue.
Treze anos passados em Portugal.
Conhecimento íntimo da cultura portuguesa e da língua francesa.
Traducões do PORTUGUÊS para o FRANCÊS.
Traductrice indépendante parfaitement bilingue.
Treize années passées au Portugal.
Connaissande intime de la culture portugaise et de la langue française.
Traductions du PORTUGAIS vers le FRANÇAIS,